DictionaryForumContacts

 imho

link 30.09.2007 13:05 
Subject: anwaltlich vertreten law
Подскажите, как перевести словосочетание anwaltlich vertreten:

Die Antragstellerin war offensichtlich in dem Schiedsverfahren nicht einmal anwaltlich vertreten, so dass es sich bei den zugesprochenen Kosten lediglich um die Kosten beim Schiedsgericht handeln duerfte.

Спасибо

 Feinstein

link 30.09.2007 13:39 
представлена адвокатом

 tram801

link 30.09.2007 14:02 
без юридического сопровождения. Истица не имела юр. сопровождения, не имела адвокатской поддержки

 imho

link 30.09.2007 20:59 
как то у меня все равно перевод этого предложения не клеится..(( даже зная как перевестиa аnwaltlich vertreten вторая его часть мне совсем не понятна

 Erdferkel

link 30.09.2007 21:05 
С налету :-)
т.к. адвоката не было, то возмещаемые согласно решению суда затраты, вероятно, представляют собой только судебные издержки на третейский суд

 Erdferkel

link 30.09.2007 21:09 
Вдогонку, посмотрев на другой ветке: у Вас там он арбитражный...

 SRES

link 30.09.2007 21:10 
И с налета, с поворота по цепи из слов густой
Застрочил из пулемета наш Эрдферкель молодой! :)))

 Бернадетте

link 30.09.2007 21:11 
или состоят из суммы арбитражного сбора и расходов по делу
наверное :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo