Subject: кому и что указывают? как бы вы, камрады, перевели такую фразу:Der Auftraggeber wird den Platz für die Lagerung angeben. я почему-то склоняюсь к варьянту, что подрядчику покажут место для склада... |
а может, и не подрядчику:( Auftragnehmer в предложении не стоит. Или у Вас это вытекает из контекста? |
ежели б из контекста вытекало - я бы народ не беспокоила. |
действительно, получается, что заказчик укажет место хранения/складирования |
|
link 30.09.2007 11:54 |
Ульрих +1. Какая разница, кому укажет, если у Вас это не стоит, то и не стОит выдумывать. Мне так кажется. |
Место складирования (хранения) определяется заказчиком. |
You need to be logged in to post in the forum |