|
link 26.09.2007 12:34 |
Subject: selbständige Tätigkeit Пожалуйста, помогите перевести.selbständige Tätigkeit работа не по найму, как то не звучит Выражение встречается в следующем контексте Заранее спасибо |
ненаёмный труд свободных профессий (напр. врачей, юристов ) |
самостоятельная предпринимательская деятельность |
Работа на себя или в качестве внештатного сотрудника только с согласия/разрешения властей. |
2 marcy Мне кажется, предпринимательская уже подразумевает самостоятельность. 2 enik А почему внештатная работа сюда относится? |
2barn А я это написала из принципа doppelt genaeht haelt besser:) самостоятельная (она же предпринимательская) деятельность |
|
link 26.09.2007 13:04 |
да, спасибо! |
**doppelt genaeht haelt besser:)**....verdammt und zugenäht |
:) |
You need to be logged in to post in the forum |