DictionaryForumContacts

 topova

link 24.05.2005 9:16 
Subject: Serviceuebergabe
Есть отдел сервисной приемки, а разве в русском у нас говорят отдел сервисной передачи? У нас все это приемкой назыывается или как?
Спасибо

 sаscha

link 24.05.2005 10:58 
Тут хорошо бы контексту...

 topova

link 24.05.2005 11:56 
Контекст здесь не поможет". Перечисляются просто названия отделов центра и стоит: Serviceannahme, Serviceuebergabe

 Ingener

link 24.05.2005 12:21 
Übergabe=передача
Serviceübergabe=Передача (возвращение) клиенту товара, изделия после ремонта или сервисного обслуживания
Serviceannahme=Прием товара, изделия от клиента.

 sаscha

link 24.05.2005 12:57 
А вы попробуйте -- ведь он и помешать никак не сможет? Плюс если можно поясните -- отделы чего, какого центра, о чем речь? Уверен, не все знают точно что именно вы переводите :)

 topova

link 24.05.2005 14:26 
Отделы автомобильного сервисного центра. Как бы понятно что передача. Но хвучит как-то странно - отдел передачи автомобиля клменту (возврата) автомобиля

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo