Subject: Lokfest Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Название городского праздника. В программе:Vorglühen mit DJ Matthias. Countrynight mit der "Mountain String Band". Motorradgottesdienst mit der der Band Cantiamo (!!!). "Tag der offenen Tür" in vielen Betrieben. Festbetrieb mit der Original Letzauer Blasmusik Интересует главным образом, что такое Lokfest. Заранее спасибо |
|
link 18.09.2007 11:51 |
vielleicht Dampflokfest? |
|
link 18.09.2007 11:53 |
праздник локомотивов, может что то типа выставки |
Да, во всех словарях только локомотивы. Только вот в программе праздника есть все, кроме них. Есть даже богослужение на мотоциклах:). |
Нет, совершенно точно написано Lokfest, а не Dampflokfest. Может, это идиома какая-нибудь? |
|
link 18.09.2007 12:14 |
evjenia, не переживайтe по поводу Dampflokfest, тут не будут замарачиватся по этому поводу, каждый немец под словом Lok понимает старые поезда/локомотивы. все остальное Zug однозначно речь идет о старом паровозе ...ну можт быть усадят всех на старый поезд и прокатят по округе..) |
Хорошо, уговорили:). Меня смущало только то, что в программе праздника дальше ни слова про локомотивы или что-либо связанное с поездами. Всем спасибо! |
**Меня смущало только то, что в программе праздника дальше ни слова про локомотивы или что-либо связанное с поездами.** ну что Вы! если посмотрите разные ссылки в Гугле, то всё и найдете |
"каждый немец под словом Lok понимает старые поезда/локомотивы. все остальное Zug" stimmt nicht |
поддерживаю metz'a |
You need to be logged in to post in the forum |