DictionaryForumContacts

 summa

link 17.09.2007 21:09 
Subject: Knie- и Fußleisten
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Aufstiegstreppen und Wartungsstege mit verzinkten Lichtgitterrosten, Geländer mit Stehern, Handlauf, Knie- und Fußleisten,
Заранее спасибо

 Erdferkel

link 17.09.2007 22:06 
защитные планки на уровне колен и ног

 Gajka

link 17.09.2007 22:08 
Erdferkel, у тебя спортивный интерес?:))

 SRES

link 17.09.2007 22:10 
а что такое "на уровне ног" - это каждый понимал по своему...

 Gajka

link 17.09.2007 22:12 
На уровне колен - посерёдке ног, на уровне ног - на уровне выше и ниже колена:))

 Erdferkel

link 17.09.2007 22:40 
ну ступней, ступней... я тут параллельно про римские статуи текст вычитываю, там тоже сплошные ноги со ступнями, вот и поспешила опять! В этом тексте богине унты надели (Fellstiefel так перевели)! :-))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo