Subject: LF Подскажите, пожалуйста, как переводится LF-Störung und LF-Vorwarnung?Речь идет об управлении водоочистительными установками Bedienerfunktionen über Passwort auf verschiedenen Ebenen, Druckmangelabschaltung, Grenzwert für LF-Störung und LF-Vorwarnung Спасибо! |
low frequency (eng.) "Niederfrequenz", типа "назкочастотный "может? В Duden Abkürzungswoerterbuch по крайней мере это самое подходящее. Там ещё про Либеральный Форум написано :), но это уже не в ту степь. |
Предположительно Linienfilter http://www.isufellbach.de/Filtergehaeuse.htm LF-Vorwarnung - предупреждающий сигнал (когда фильтр начинает забивать LF-Störung - сигнал неполадки (когда забило совсем) :-) |
Или Leitungsfilter:) |
Две бааальшие разницы! :-)) |
;) |
Erdferkel, нашел только на английском: LINE FILTER FOR COMPRESSED AIR - SERIES LF. Безусловно Вы правы! Кстати, это Вы на форуме Лингво на ветке Blattlager? Поражаюсь технической эрудицией тамошних знатоков :((( |
Под моим ником - только я (пока что)! Там у них листовая сталь вся в листочках кудрявится :-) |
листовая сталь вся в листочках кудрявится и гальванизируется 8-) |
Вот она от гальваники и закудрявилась! Типа химической завивки :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |