DictionaryForumContacts

 summa

link 16.09.2007 21:48 
Subject: Schlüsselsperrtaster
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Elektrische Ausrüstung /Hydraulische Hebevorrichtung
Заранее спасибо

 Gajka

link 16.09.2007 22:15 
Summa, Ваш контекст не очень:( Давайте предложение...

 summa

link 16.09.2007 22:23 
Это описание гидравлического подъемника.
Один из пунктов:
Elektrische Ausrüstung
 1 Drehstrommotor 2,2 kW, 400V/50 Hz
 2 Drucktaster (EIN/AUS)
 1 Schlüsselsperrtaster (NOT-AUS)
 1 Leuchtmelder (BETRIEB)
 1 Schütz mit Motorschutz

 Gajka

link 16.09.2007 22:33 
У Вас просто: аварийный выключатель

 Gajka

link 16.09.2007 22:37 
Summa, я надеюсь, что у Вас текст для обычного работодателя:) Если Вам нужно сдать текст заказчику за денюжку... Можно и в Teufelsküche загреметь:(

 summa

link 16.09.2007 22:52 
Gajka, у меня как раз за денюжку... :(Одна надежда - перед этим текст должен вычитать понимающий человек..
А вообще у меня 160 стр такого "счастья" :)

 Gajka

link 16.09.2007 22:57 
Summa, я Вам не завидую:(( За денюжку могут и голову с плеч... Вы как в технике? А "понимающий человек" имется? Судя по Вашим вопросам, у Вас проблемы в каждом предложении. Если Вы в технике "0", Вас могут подцепить на любом слове... Ох! Зачем же Вы за этот перевод взялись?

 summa

link 16.09.2007 23:07 
Скажем так, у заказчика не было на примете "понимающего переводчика" и к тому же они прилично сэкономили

 summa

link 16.09.2007 23:12 
"Понимающий человек" имеется, слава Богу :)

 Gajka

link 16.09.2007 23:17 
Я всё понимаю.... Но рискуете именно Вы, Summa!

"не было на примете "понимающего переводчика"

А Вы понимающий переводчик? Не хочу грызться... Но, если бы Вы были понимающим, Вы бы не выставляли каждое второе слово в предложении на форум! А если бы не было этого форума? Скользко... очень скользко... Многие мои знакомые (присяжные) погорели именно на технических текстах!:((

 summa

link 16.09.2007 23:20 
Эх, что Вам сказать, после драки руками не машут

 Gajka

link 16.09.2007 23:22 
Summa, удачи!:)

 summa

link 16.09.2007 23:23 
:)

 Erdferkel

link 16.09.2007 23:42 
Он, конечно, просто аварийный выключатель, но все-таки с ключом!!!! Чтоб не погореть :-)

 SRES

link 16.09.2007 23:50 
О как! Тута ещё и воспитывают? :)))

 Erdferkel

link 16.09.2007 23:55 
"к тому же они прилично сэкономили" - нередко бывает, что скупой платит дважды :-(

 summa

link 17.09.2007 0:10 
Ладно, хватит уже воспитывать

 Erdferkel

link 17.09.2007 0:14 
Summa, это мы любя :-) Но лично я в охотку перевела бы эти 160 стр., не ставя при этом счастье в кавычки...

 SRES

link 17.09.2007 0:24 
Summa, срочно перешлите эти страницы Эрдферкелю тчк Эрдферкель очень любит такие тексты зпт переведет без кавычек тчк

:)))

 Erdferkel

link 17.09.2007 0:25 
SRES, на мне не сэкономить :-)

 SRES

link 17.09.2007 0:26 
Вы же пишете "в охотку"? Понимаю так: из любви к искусству! :)))

 SRES

link 17.09.2007 0:29 
Und? :)))

 Erdferkel

link 17.09.2007 0:31 
В охотку - значит с удовольствием, а для усугубления удовольствия - соответствующая оплата :-) Из любви к искусству я в МТ тусуюсь :-))

 SRES

link 17.09.2007 0:32 
Вы знаете, с усугублением - это каждый горазд! :)))

 Erdferkel

link 17.09.2007 0:37 
Вот и будем все усугубляться! А я пока что в норку - приятных привидений! :-)

 SRES

link 17.09.2007 0:39 
Спокойной ночи, Эрдферкель! :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo