DictionaryForumContacts

 Einer

link 13.09.2007 12:03 
Subject: Preise gepflegt sind
Правомерен ли оборот "Preise gepflegt sind" в смысле "цены определены"?
Bitte definieren Sie mindestens eine Variantenkategorie und stellen Sie sicher, dass alle Preise gepflegt sind.
You need to define at least one variant category and ensure that all prices have values.

Заранее благодарю

 Gajka

link 13.09.2007 12:30 
Пример:

Preisänderungen: Obwohl die Preise häufig gepflegt werden, kann es durch Engpässe, Kursschwankungen, Ausfall eines Lieferanten und andere ungewöhnliche Marktsituationen zu Änderungen kommen.

Ваш вариант перевода подходит:)

 Einer

link 13.09.2007 13:12 
Гайка, спасибо
Я просто не встречал другого значения "pflegen", кроме как:
pflegen I vt ухаживать (за кем-л., за чем-л.), заботиться (о ком-л., о чем-л.), ходить (за кем-л.)

 Gajka

link 13.09.2007 13:39 
Век живи - век учись!:))

У меня сегодня тоже грамматические чудеса немецкого встречались, о которых я никогда не слышала, хотя и сижу в гнезде носителей:

Im Produkt sind keine krebserzeugende Stoffe enthalten, die einen Zulassungsausschuss nach sich ziehen würden.

Вот такой вот стиль!:))

 sink

link 13.09.2007 15:39 
vielleicht ZulassungsausschLuss ?

 Einer

link 13.09.2007 16:09 
А в чем загвоздка? Для меня, совершенно не искушенного в тонкостях немецкой грамматики, все вроде бы понятно.
Я бы перевел по смыслу (даже с опечаткой):
..., для которых требовалось бы специальное разрешение

 Erdferkel

link 13.09.2007 16:15 
Ан нет! должон быть ZulassungsausschLuss - не содержатся канцерогенные вещества, которые повлекли бы за собой отмену допуска

 Einer

link 13.09.2007 16:48 
Ну вот, опять поломали мою стройную картину :((((

 Erdferkel

link 13.09.2007 18:09 
Притопал неуклюжий Erdferkel и все поломал... :-(

 Einer

link 13.09.2007 18:22 
И где только Вы такие прелестные картинки находите?!

 Erdferkel

link 13.09.2007 18:32 
Это у нас семейный архив :-)

 greberli

link 13.09.2007 18:43 
Здравствуйте!
Что-то я не понял сверху про "Preise gepflegt".... :(
Preise pflegen - это (регулярно) актуализировать цены.

 Einer

link 13.09.2007 18:59 
greberli,
вот спасибо. А то я никак не мог разобраться :(

 Gajka

link 13.09.2007 22:01 
"L" потеряла, это верно!:(Но правильный перевод был у Феркеля:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo