Subject: Eigenschaftszusicherung Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:Die Angaben haben nicht die Bedeutung von Beschaffenheitsangaben, Eigen schaftszusicherungen oder Garantien. Заранее спасибо |
|
link 8.09.2007 19:08 |
Zusicherungen hinsichtlich der Eigenschaften |
Бернадетте, это дохлый номер :-( Я пошла покойника смотреть... |
|
link 8.09.2007 19:12 |
какого такого покойника? я тоже хАчу :) |
Erdferkel: почему дохлый? Где показывают покойника? |
По телику. Эрдферкель любит эти ужасы. |
|
link 8.09.2007 19:19 |
дык где именно по телеку?! у меня же тоже он есть (в смысле телик :)) |
Ну, знаете, Бернардета... У Вас ведь есть пульт? Вот и попереключайте телек свой! :)))) |
|
link 8.09.2007 19:59 |
так неинтересно :) |
Извините, неправильно написала Ваше имя! Это совсем не входило в мои планы! :) |
|
link 8.09.2007 20:53 |
macht nix :) |
ЛенаПА, а где Ваше участие? |
You need to be logged in to post in the forum |