Subject: Vierkugelapparat Для контроля свойств СОЖ, контролируются противозадирные свойства.
|
четырёхшариковый прибор (для испытания смазочных масел) (словарь Polyglossum) четырёхшариковый аппарат трения для оценки смазочных свойств масел (словарь Polyglossum) четырёхшариковый аппарат трения для оценки смазочных свойств масел (немецко-русский словарь по топливам и маслам) |
Кстати, вот типичный пример расхождения словарей и гугля. «Машины» не указаны ни в одном словаре, зато интернет отказывается работать с аппаратами и приборами и навязчиво предлагает ИСКЛЮЧИТEЛЬНО «машины». Vladim, как Вы поступаете в таких случаях? |
Формула в порядке значимости выглядит так: опыт+узкоспециальные словари+интернет+интуиция+идеи Хочу сказать, что в некоторых случаях интернет здорово помогает. В данном случае словарь "Erdöl- und Erdgasindustrie" из комплекта словарей "Polyglossum" и узкоспециальный словарь (немецко-русский словарь по топливам и маслам Москва, 1969) едины в предлагаемом варианте: "четырёхшариковый аппарат трения для оценки смазочных свойств масел". |
А как быть с тем, что все производители (!) в один голос называют свою продукцию четырёхшариковые машины трения ЧШМ? Безусловно, in dubio – всегда в пользу словаря. Но тут просто какой-то сухой счёт – ноль попаданий в интернете! А «машин» – больше тысячи. |
В немецко-русском словаре по топливам и маслам Москва, 1969, для термина "Vierkugelpruefgeraet" указано так "см. Vierkugelapparat", то бишь "прибор" = "аппарат". В русскоязычном интернете в 90% ссылок упоминается "четырехшариковые машины трения ЧШМ-К1". Полагаю, что в данном случае речь идет об одном и том же. Времена меняются. 30 лет назад эти устройства называли четырыхшариковыми аппаратами трения, а теперь вошло в обиход понятие "четырехшариковые машины трения". Как говорится, на словари надейся, но не забывай про интернет. Жизнь не стоит не месте. Приходится признать, что в данном случае счет 1:0 в пользу интернета. |
You need to be logged in to post in the forum |