DictionaryForumContacts

 Barn

link 5.09.2007 11:39 
Subject: Что-то не понимаю))
Фсем превед. Не могу понять смысл предложения:
Um einen Fräszyklus verfügbar zu machen, bedarf es zum einen des eigentlichen NC-Programms, das i.d.R. im Verzeichnis Rms\Tools liegt und zum anderen einer Konfigurationsdatei, in der Informationen zum entsprechenden Zyklus hinterlegt sind (in Rms\Cmd_x.xx\cfg\cyc).
zum einen?? - к одному??? и zum anderen - к другому чему?? и что ?. не понимаю, какое действие и с чем нужно совершить.
У меня получается: Для обеспечения доступности цикла обработки необходим файл конфигурации, в котором указана информация для соответствующего цикла, к одному ??? собственной программы ЧПУ, по умолчанию размещенному?? в каталоге Rms\Tools, и к другому ?? .
Заранее спасибо.

 Erdferkel

link 5.09.2007 11:40 
во-первых и во-вторых :-)

 Erdferkel

link 5.09.2007 11:41 
т.е. во-первых нужна сама программа, а во-вторых файл конфигурации

 Barn

link 5.09.2007 11:47 
Вот спасибо, я -то в управлении bedürfen, оказывается, запутался. Меня вот енто des смутило. Еще раз спасибо

 ElenaR

link 5.09.2007 11:55 
barn, urlaubs- oder freitagsreif? :))

 Barn

link 5.09.2007 12:43 
Да, очевидно, хотя свой отпуск я уже отгулял, (помните мое ПО , оно же SW))), а вот теперь опять в строю)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo