Subject: Zweepmachine на голландском или Peitzmaschine на немецком. Перевожу текст о пищевом производстве. Не подскажите, что это за аппарат? Zweepmachine на голландском или Peitzmaschine на немецком. Спасибо
|
Peitzmaschine не гуглится. У Вас ошибка в написании. Возможно, кто-то хотел написать «аппарат для взбивания» (чего бы то ни было), но не знал, как это будет по-немецки. |
Peitzmaschine ни гуголю, ни пищ.словарю ничего не говорит А zweep - вот, например, какая принадлежность при переработке мяса: http://www.wensing.nl/pagesnl/abattoirequipement.html но тут лучше спросить на голландском форуме. Т.к. нашлась еще zweepmachine для обрезания деревьев, что ли... http://www.louisbolk.nl/downloads/lf75/lf75_h6.pdf |
juliaaa, а что у Вас там на аглицком? Это мясное или молочное производство? Думаю, что в голландском будет тоже «прокол», как и в немецком. Человек пытался выразить нечто с бить, взбивать, отбивать. Но... не получилось. |
Мдя, погуглила à Peitschmaschine - сами понимаете с каким результатом и какие сайты там были:-( |
пфуй, Эрдферкель! :) Это же не Дезерад вопрос задаёт:)) |
Любознательность подвела :-)) |
Это мясное производство. Спасибо Erdferkel. Твоя ссылка очень помогла. |
Можно узнать, что за машина в результате оказалась? |
Бичевая машина/мойка - сама нашла! :-) "При более высокой производительности используется следующая комбинация: бичевая мойка сухая – печь для доопалки – бичевая мойка мокрая" http://kentavr.ck.ua/index2_3.php |
Это же не Дезерад вопрос задаёт:)) marcy, а Вы уверены, что не он? А ну-ка, проверьте IP - опять газель, наверняка! |
Во выдает человек себя, с потрохами. |
mamik, я просто нашла время и внимательно прочитала всю эту бурду про ники. :) |
You need to be logged in to post in the forum |