Subject: Bodenwasserstation geol. Пожалуйста, помогите перевести.BodenwasserstationСлово встречается в следующем контексте:ттекст о содержании нитратов в грунтовых водаих и мерах снижения их конценрации.Bodenwasserstation - это водозаборна станция или что-то иное? (там производятся замеры параметров грунтовых вод - в контексте сплошные цифры, поэтому все не привожу) Заранее большое спасибо |
Может быть и "станция контроля (режима) влажности почвы" An der Bodenwasserstation im Untersuchungsgebiet wird mit TDR-Sonden in vier. verschiedenen Tiefen kontinuierlich |
Станция мониторинга грунтовых вод http://www.multitran.ru/c/m/a=DisplayForum&l1=3&l2=2 Einer, там параметры грунтовых вод меряют, как аскер и написал - Bodenwasser+station |
Я уже было приводила очень красивую сцылочку по поводу verfiltert: http://www.nlwkn.niedersachsen.de/master/C6160131_N5741118_L20_D0_I5231158.html |
Erdferkel, Вы видно, как и аскер, убеждены, что "Bodenwasser" = грунтовые воды? По-моему Bodenwasser - (внутри)почвенная вода, почвенная влага |
"Почвенные воды – образуются в более поверхностных слоях грунта за счёт атмосферных осадков, эти воды не могут служить постоянным источником водоснабжения; Грунтовые воды – похожи на почвенные воды т. к. тоже образуются за счет просачивания атмосферных осадков, но они расположены в более глубоких слоях почвы и имеют относительно стабильный уровень. Межпластовые воды – это самые чистые подземные воды, они располагаются между двумя водонепроницаемыми пластами почвы. Эти воды являются самым подходящим источником воды" Я судила по первому вопросу аскера (где verfiltert), там явно было наблюдение за качеством грунтовых вод, а не с/х измерение влажности почвы |
Я присоединяюсь к Einer'у. Не думаю, что оне грунтовые |
Все зависит от контекста аскера - на какой глубине ведется этот мониторинг! oberflächennah verfilterten Messtellen |
Erdferkel: приветик! Ты на свою же гидрогеологическую ссылку ссылаешься, это не аргУмент. Насколько я поняла, речь как раз о с/х и о количестве нитратов в почвенной воде, которая необязательно имхо уже сразу грунтовые воды |
Так фильтры у поверхности, а замер вроде глубже... Аскеру виднее! Я пошла Lindenstraße смотреть :-)) |
Быстренько: в с/х словаре есть Bodenwasser = почвенно-грунтовые! И все довольны! (Там и почвогрунт есть :-) |
Грунтовые воды могут по-разному залегать, как ты сама знаешь. Где речь про verfiltert, я не видела, но, как я понимаю, фильтры - это часть этого измерительного оборудования, иначе зачем они? Не для очистки же с/х почвы от нитратов? |
Bodenwasser: 1. придонная вода; 2. почвенные воды (не.-рус. геологический словарь) Bodenwasser: Вывод: Bodenwasser - это НЕ грунтовые воды. |
Забыл указать второй источник: 1. почвенная влага; 2. фильтрационная вода в почвогрунте (не связанная с грунтовыми водами); 3. придонная вода (нем.-рус. сельскохозяйственный словарь (под редакцией Синягина и др.) |
Мониторинг почвенных вод. Размещение лизиметров Soil water monitoring. Lisimeters allocation. Previous page. 1 page. Next page. www.kolaklub.com/am/ten/p13.htm - мониторинга почвенных вод. TÜV – Сертификат соответствия согласно WHG (Закон о водных. ресурсах) § 19 h. «Компания ИНФОМАР» www.infomarcompany.com Тел/Факс ... Мониторинг фильтрационных вод хвостохранилища - в 10 наблюдательныз скважинах хвостохранилища определяют 4 раза в год: ... |
You need to be logged in to post in the forum |