DictionaryForumContacts

 Катерина С

link 29.08.2007 8:18 
Subject: KSS-Ablauf tech.
В описании системы смазки конвейера встречается такое предложение:
Foerderer ist fuer KSS-Ablauf ins Fundament ausgelegt.
Правильно ли я полагаю, что здесь речь идет об "отводе СОЖ" (Kuhlschmierstoff) в фундамент? Спасибо заранее.

 Gajka

link 29.08.2007 8:25 
Всё правильно!

Kühlschmierstoffe

 Gajka

link 29.08.2007 8:29 
И получается, что в фундамент:))

 Катерина С

link 29.08.2007 8:32 
Огромное Вам, Gajka, спасибо.

 Einer

link 29.08.2007 11:00 
Катерина и Gajka,
а зачем эту СОЖ, применяюему в металлообрабатывающих станках, подавать в фундамент?
Надо бы поискать для KSS другой смысл :)

 Катерина С

link 29.08.2007 11:18 
2Einer:
Я руководствовалась такой идеей: возможно, отработанная СОЖ отводится в фундамент с целью последующей ее очистки. Ведь очистные установки, согласитесь, очень часто устанавливаются с основной единицей оборудования. А у меня, по-моему, именно тот случай: целая линия оборудования, хотя ссылок на такую установку нет, потому и обратилась со своей догадкой.

 Einer

link 29.08.2007 12:10 
А у Вас, действительно, "смазка конвейера".? Или это конвейер для отвода СОЖ ?
Вот для вентиляционных мер при применении этих самых СОЖ целая система:
LUFTTECHNISCHE MASSNAHMEN BEI TÄTIGKEITEN
MIT KÜHLSCHMIERSTOFFEN
http://www.ms-visucom.de/r30/vc_shop/bilder/firma53/m_11_a06-2005.pdf

 Катерина С

link 29.08.2007 12:28 
Да, у меня действительно Spaenefoerderer.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo