Subject: Printpublikationen Как в данном случае перевести Entwicklung?Entwicklung, Gestaltung und Betreuung von Printpublikationen Спасибо! |
разработка, организация и обслуживание печатного издания |
Спасибо за весь перевод:) Интересовало только одно слово;) Просто "разработка" меня не устраивает Варианты из гугла, к которым я склоняюсь: разработка концепции печатных изданий |
"организация" здесь тоже суховато Мой вариант: оформление и дизайн обслуживание? Может лучше: оказание поддержки... |
Gajka, а чем Вас разработка не устраивает? |
Потому что текст у меня не технический, а рекламный:) Нужно красоты нагнать;) |
я до настоящего времени в рекламе работала, нормально звучит, но дело Ваше |
Создание концепции? |
> Варианты из гугла, к которым я склоняюсь Разработка концепции наверное, вот на сайте из гугля пишут: "Wir konzipieren und gestalten Zeitschriften, Zeitungen, Bücher ..." > Может лучше: оказание поддержки... |
А, ну тады дизайн :-) |
nattly, "организация и обслуживание печатного издания" не встречается:( "à до настоящего времени в рекламе работала! Так а кто там не работал?:) Звучит нормально, но суховато. Извиняйте, что сразу не сказала, что текст рекламный! |
Gr, "сопровождение" мне нравится:)) Может добавить "сопровождение проектов"? Как Вам? |
я там не переводила, а работала! |
nattly, я это уже прочувствовала... |
А Вы не хотите приберечь сопровождение для Betreueung? |
Дизайнинг, стракчеринг и саппорт принт-медиа:-) |
это технический текст нужно искать, тобы встречался. А рекламный- он и есть рекламный. Ведь не будут же на всех сайтах мира рассказывать про "Золотую чашу золотую" |
nattly Кто встречался? Шо за дважды золотая чаша? |
Gajka, не знаю, а куда тогда print publikationen? :) |
Елена, а я и взяла "сопровождение" для Betreueung!:) Сергеич, Вы меня сразили сильнее Витала:)) Это всё употребляется? Ой отстаю от жизни, отстаю...:( nattly, есть определённая соотносимость понятий, хоть для какого стиля! |
> Это всё употребляется? Зато сколько можно красоты нагнать! :) |
Gr, тут уже перебор с красотой:))) Но Сергеич отменно написал! Я так ничего не поняла:)) Думаю дальше с "сопровождением проектов"... |
Gajka, Entwicklung – это разработка концепции печатных изданий (у Вас там множ. число); сюда входит и контент, и дизайн. Gestaltung – это разработка оригинал-макета, т.е. художественное оформление/дизайн будущего издания Betreuung – это сопровождение проекта (под этим, например, может пониматься вся рекламная котовасия + продвижение самого издания на рынок). |
Ага! marcy, пасибки!:)) Всё-таки я близко плавала... Как лучше привязать сопровождение проектов к печатным изданиям? Моя идея: разработка концепции и дизайна будущих печатных изданий, как и сопровождение проектов. |
Само печатное издание – проект. Например, в издательском доме может быть несколько изданий, каждое из них именуется «проект». Проект «ежедневная газета», проект «глянцевый журнал», проект «еженедельник для всей семьи». Если это то, что у Вас (на контекст Вы пожадничали:) |
Деятельность компании: Entwicklung, Gestaltung und Betreuung von Printpublikationen, wie Bücher, Tageszeitungen, Zeitschriften... |
Разработка концепции и дизайн-макета и дальнейшее сопровождение печатных изданий, таких как книги, еждневные газеты, журналы или Концептуальная разработка, художественное оформление и общее сопровождение печатных изданий, таких как книги, еждневные газеты, журналы |
Беру так: Концептуальная разработка, дизайн-макета и общее сопровождение печатных изданий, таких как книги, ежедневные газеты, журналы... marcy, поклон! Всем отдельное спасибо! Ветку можно закрывать:) |
Чуть-чуть вдогоночку бархоточкой пройтиться :-) Концептуальная разработка, дизайн-макет и общее сопровождение таких печатных изданий, как книги, ежедневные газеты, журналы... или "...сопровождение печатных изданий (книги, ежедневные газеты, журналы)" |
к дизайн-макету надо что-нибудь обязательно пришпандёрить, разработка уже занята, можно написать Концептуальная разработка, СОЗДАНИЕ дизайн-макета и общее сопровождение печатных изданий, таких как книги, ежедневные газеты, журналы... |
Тогда давайте ветку откроем по-новому:)) Интересует Sonderveröffentlichung |
может быть специальный выпуск (спецвыпуск). Гайка, ГДЕ КОНЬТЕКСТ? :(((( |
Слово стоит в одном ряду с книжками и газетами!:))) |
тады специальное издание. |
Беру!:) |
You need to be logged in to post in the forum |