DictionaryForumContacts

 lorachka

link 28.08.2007 12:29 
Subject: Uebersetzung
Hallo zusammen,

ich benötige eure Hilfe bei der Uebersetzung der Saetze:

wir fuehren eine Marktumfrage bei Firmen aus unterschiedlichen Branchen durch und benötigen Informationen zu der Flottengroeße(Anzahl Autos) und davon die Anzahl der Nutzfahrzeuge Ihrer Firma.
Wir bedanken uns im Voraus.

Dankeschoen...

 JurUebers

link 28.08.2007 12:55 
а какого рода помощь, что непонятно?

 lorachka

link 28.08.2007 13:12 
Das sollte ein Brief werden und ich brauche diese Sätze uebersetzt ins Russische.
Wäre super, wenn ihr mir dabei helfen könntet.

Danke

 ElenaR

link 28.08.2007 13:47 
Мы проводим рыночный опрос среди занятых в различных отраслях фирм. Нас интересует информация о размере автопарка (количество автомобилей), и сколько из этих Nutzfahrzeuge принадлежат Вашей фирме.

Мы заранее благодарим Вас.

Nutzfahrzeuge не перевела, потому что Словарь по автомобильной технике и австосервису предлагает "безрельсовые транспортные средства для перевозки грузов, пассажиров и для нетранспортных работ (грузовые автомобили, автобусы, прицепы)." Вы уж выберите сами, что в Вашем случае подходит.

Кстати, думала, в Вашей утренней ветке опечатка, но похоже, нет: danke schön пишется слитно только в качестве имени существительного.

 Gajka

link 28.08.2007 13:53 
Nutzfahrzeug просто "грузовой автомобиль":)

 ElenaR

link 28.08.2007 13:55 
Gajka А может у них тракторы и подобное, нам же не сказали :))

 Gajka

link 28.08.2007 14:01 
Или танки?:))

 ElenaR

link 28.08.2007 14:02 
Во, точно! :))

 JurUebers

link 28.08.2007 14:05 
если они в разных областях проводят опрос, то там могут быть и танки и автобусы,и все, что угодно
может просто "трансп.средства"?

 ElenaR

link 28.08.2007 14:08 
Мдя, втроем нам этот вопрос не решить :((
А Лорашка, единственная носительница золотого ключика от загадочных Nutzfahrzeuge, похоже удалилась.

 JurUebers

link 28.08.2007 14:10 
ага, втроем обычно другие вопросы решают :)))

 Gr

link 28.08.2007 14:11 

 Gajka

link 28.08.2007 14:11 
Я вот тоже всегда думала, что Лорашка, а сегодня пригляделась и поняла, что она может быть и Лорачка:)

 JurUebers

link 28.08.2007 14:14 
ну вот, там еще до кучи Polizei и Feuerwehr, грузовики и автобусы, и как же это одним словом обозвать!

 Gr

link 28.08.2007 14:24 
Ключевая фраза наверное: "zumeist im gewerblichen Bereich"
На других языках - "Commercial vehicle" или "Стопанско возило" :))

 marcy

link 28.08.2007 14:26 
Nutzfahtzeuge – коммерческие автомобили:)

 Gr

link 28.08.2007 14:29 
коммерческие транспортные средства :)

 Gajka

link 28.08.2007 14:30 
А танки?:))

 Gr

link 28.08.2007 14:32 
Танки грязи не боятся! :)

 marcy

link 28.08.2007 14:35 
По стечению обстоятельств я перевожу иногда для компании, которая для этих самых Nutzfahrzeuge запчасти поставляет (в огромадных количествах).
Коммерческие автомобили, причём их так называют в московском филиале.

 tram801

link 28.08.2007 15:33 
м.б.каким кол-вом используемых среди них автомобилей располагает ваша фирма?

 marcy

link 28.08.2007 15:37 
tram,
речь идёт не об используемых автомобилях. Nutzfahrzeuge остаются таковыми, даже если их не использовать и они будут стоять на приколе.

 sascha

link 28.08.2007 15:53 
benötigen Informationen zu der Flottengroeße(Anzahl Autos) und davon die Anzahl der Nutzfahrzeuge Ihrer Firma
... нас интересует размер автопарка вашей фирмы (количество автомобилей) и какое число из них составляют коммерческие (т.е. нелегковые) автомобили.

Может быть даже коммерческих лучше опустить, потому что NFZ не обязательно коммерческий (карета скорой помощи, например). Вообще у нас такую категорию автомобилей не выделяют в отдельную: все, которые не легковые (и не супер-пупер военные).

 JurUebers

link 29.08.2007 6:33 
sascha,
нелегковые - это суперское решение! респект

 marcy

link 29.08.2007 7:24 
sascha,
а бывают легковые коммерческие автомобили? :)

 sascha

link 29.08.2007 7:42 
А это смотря в каком смысле понимать слово коммерческий :) Если его понимать как широко распространившийся в последнее вермя перевод слова NFZ, то разумеется нет, по определению. Если его понимать просто "в общем смысле", то конечно да, любой автомобиль можно использовать в коммерческих целях. Такая штука язык :))

Если я правильно понял ваш вопрос.

 marcy

link 29.08.2007 7:50 
Интересно, а «пирожки» под какое определение в узком и широком смысле подпадают? :)

 sascha

link 29.08.2007 7:57 
Марси, я потерял нить.

 marcy

link 29.08.2007 8:01 
есть такие автомобили – раньше пирожками назывались (возможно, сегодня тоже). Легковые, но используются, как правило, в коммерческих целях. Их к какой категории в таком предложении, как у аскера, относить следует?

 Nordstern

link 29.08.2007 8:03 
2 sascha
*Марси, я потерял нить*
Это специальный ход мысли такой! Запудрить человеку мозги демагогией так, чтобы потом казалось, что ты запутался сам :)

 marcy

link 29.08.2007 8:04 
Дезик,
не путайся под ногами, когда взрослые разговаривают.
Иди-ка лучше на архитектурный форум, там молодые архитекторы, всё куда забавнее, нет?

 Nordstern

link 29.08.2007 8:15 
2marcy
Доброе утро, marcy!
Ваш очередной хамский пост пропускаю как еще одну констатацию Вашего бессилия (оно всегда, как известно, порождается злобой).Я другое сказать хотела: поскольку Вы мешаете мне обращаться на форуме с вопросами, общаться с людьми и постоянно меня принимаете непонятно за кого, я уже провела определенные превентивные меры. В частности, попросила alk проверить IP тех ников, которые в Вашем больном воображении, переходящем в непонятной природы шантаж, все оказались почему-то на одно лицо. (Вы же так и не сравнили). Это очень напрягает. Обидно, когда тебя незаслуженно принимают за флудиста или тролля. Простите. но мне очень хотелось бы (пищу не категорично!), чтобы Вы прекратили писать мне свои бессмысленные посты. Ну что теперь поделать, если кто-то оказался с кем-то несовместим. Не страдать же от этого работе! :)

 vittoria

link 29.08.2007 8:17 
2 marcy
а ты получила вчера мою мейлину-крошку? а то засумятилась :(

 marcy

link 29.08.2007 8:18 
2Северная звезда-Газель
ПиЩите менее категорично.
Ибо – в отличие от Вас – мне Поминов уже всё подтвердил:)))

2vittoria
нет, пошла смотреть в спаме.

 Nordstern

link 29.08.2007 8:20 
Говорить можно что угодно, Мэрси. :)
Мне тоже подтвердили, что в ветках разные IP!

На этом и закончим, пожалуй.

 marcy

link 29.08.2007 8:26 
И ещё, Nordstern:
посмотрите по этой ветке, кто кому пиЩит бессмысленные посты.

Вас на эту ветку кто-нибудь звал? Вы внесли какое-тои конструктивное предложение?

Загрязняете ветки своим дезасерадовским флудом, а потом ещё и строите из себя «обиженную колбасу». Да, не удалось Вам выдержать марку «Северной звезды», как хотелось. Тут же газель наружу полезла. А уж тут Schluss mit lustig.

 vittoria

link 29.08.2007 8:26 
marcy, а в спаме нашлось ? :)

 marcy

link 29.08.2007 8:28 
Вика, да, всё нормально:) Заодно ещё три важных мейла вытащила.
Спасибо большое, отвечу после 12-ти, хорошо?

 vittoria

link 29.08.2007 8:29 
фу, слава Богу. я бы второй раз уже не осилила. конечно, хорошо :)

 Nordstern

link 29.08.2007 8:33 
Возможно, в этой ветке Вы правы. Но:
1) Я писАла Саше, а ответили Вы. Это так принято? Я ответа от ВАС не ждала.
2) Разве здесь на ветки приходят только по приглашению? Вход не свободный? В Лингво есть правила, по которым все общаются. Здесь ничего нет.
3) Ваши посты в этой ветке тоже флудного и "оффного" характера.
4) Про Газель мне эта песня надоела. Вы еще убедитесь, что это другой пользователь, но я эту дискуссию больше не поддерживаю. Давайте все работать и не мешать друг другу.

 marcy

link 29.08.2007 8:36 
Северная звезда,
так что же Вам alk подтвердил, мне интересно?
Ибо мне не нужно «ещё убеждаться», если я уже убедилась.

Мой совет: смените ник. Хотя бы на Spitzbube.
И приструните газель.
Тогда всё будет оч.хор.

 Gajka

link 29.08.2007 8:38 
Смотрите-ка... И Северный олень и его Призрак одну песенку хором про Лингво затянули!

 sascha

link 29.08.2007 8:38 
есть такие автомобили – раньше пирожками назывались (возможно, сегодня тоже). Легковые, но используются, как правило, в коммерческих целях. Их к какой категории в таком предложении, как у аскера, относить следует?

У нас такие машины называли каблучки, на базе Москвича, с фургончиком сзади. Или это разные машины? В любом случае, я думаю они "подпадают под NFZ". Хотя в наше время граница здесь может оказаться и размытой :)

VW-Nutzfahrzeuge: Caddy

 marcy

link 29.08.2007 8:40 
Да, на базе Москвича, если не ошибаюсь, в Ижевске собирались:)
Спасибо за ответ.

 Gajka

link 29.08.2007 8:40 
А знаете, что я вчера на улицах нашего маленького городка видела? Целых три штуки Лады Калины!:) О как!

 marcy

link 29.08.2007 8:42 
А я вчера видела (вернее, сначала услышала) два Феррари. Ну очень громко у них получается, не для города Nutzfahrzeug:)

 Nordstern

link 29.08.2007 8:44 
Гайка! Я не Олень, а Звезда! :) Я не поняла Ваш пост, но я раньше была на Лингво, поэтому и выводы такие делаю. Мне говорили, что на МТ атмосфера более непринужденная, но что до такой степени, не ожидала...

 marcy

link 29.08.2007 8:47 
А кто говорил – Дезерад?

 Nordstern

link 29.08.2007 8:47 
И такого флуда про авто, как здесь. просто не допускается там.
Поэтому все счастливы и довольны. Если бы не словарная база и поисковая система, все бы там были.

 marcy

link 29.08.2007 8:48 
Все там будем:)
Но немного позже. И не на Лингво.

 Barn

link 29.08.2007 8:49 
marcy
29.08.2007 11:48

Все там будем:)
)))))

 Gajka

link 29.08.2007 8:52 
Nordstern, именно ОЛЕНЬ, по-немецки придётся Хирша для созвучия заменить, и получится Nordstier.

 Gajka

link 29.08.2007 8:54 
"как здесь. просто не допускается там"

Что за порядок слов?

Nordstier, и Вы сильнее нажимайте на запятую, или у Вас сил так же нема, как и у Вашего призрака?

 marcy

link 29.08.2007 8:55 
Gajka,
а Вы знаете баварское выражение so a Hirsch? :))
Тоже passt.

 Gajka

link 29.08.2007 8:57 
marcy, freilich!:))))))))))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo