DictionaryForumContacts

 Dany

link 26.08.2007 11:11 
Subject: Stabsteuerung
Добрый день!

Пару дней назад я уже спрашивала об этом "Stab".

Wie ist die Linear Position des Fahrturms definiert:
-STAKE. (Stab)
-CALCULATION. (Berechnung)

Тогда было сделано предположение, что это может быть мерная рейка.

Теперь у меня ещё одно предложенье попалось, которое может проясняет дело. Что скажут знатоки? Stabsteuerung употребляется только в отношении атомных электростанций, поэтому соответствующий перевод "регулирование с помощью стержней " здесь не катит. Я перевожу панель управления для дождевальной машины, черт бы её побрал. Слава Богу, мне остались всего 10 страниц.

Das Programmierungs-Beispiel ist für eine Maschine bei der die Linearposition berechnet ist. Im Falle von Stabsteuerung, ersetzen Sie die Werte in Meter durch die Stabnummern.

Спасибо

 Erdferkel

link 26.08.2007 11:40 
stake - действительно рейка. М.б. там рейки разной длины под разными номерами? И при вводе номера рейки система сама подставляет нужную длину?

 Dany

link 26.08.2007 11:43 
Вот еще предложение:

Vorgewählter Stopp

Diese Seite erscheint sobald der Sensor LINEAR STOP von einem Stab gedrückt wird, nur wenn das Programm aktiviert ist.

 Erdferkel

link 26.08.2007 12:15 
Похоже, что там штанги управления - типа Gestänge в самолете.
Здесь про штанги тоже есть:
http://www.referatcollection.ru/53707.html

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo