DictionaryForumContacts

 mumin*

link 24.08.2007 12:35 
Subject: Anwendung der Produkte am Menschen
камрады,
помогите сформулировать по-русски такую пафосную фразу (аффтар - германская фармацевтическая компания, нахваливает свою продукцию нашему минздраву):
Denn höchste Qualität und Siecherheit sind das Ziel, gerade wenn es um die Anwendung der Produkte am Menschen geht
- ибо когда речь идёт о применении продуктов к человеку, целью является наивысшее качество и безопасность

**о применении продуктов к человеку** звучит забавно, но неуместно.

 Dany

link 24.08.2007 12:41 
Особенно если речь идёт об использовании препаратов для людей...

 mumin*

link 24.08.2007 12:52 
там не только препараты - там ещё всякие дезинфицирующие растворы будут (à пока увертюру перевожу - письмо с предложением сотрудничества)
пожалуй, возьму да попросту брякну:
- ибо когда речь идёт о продуктах медицинского характера для человека...

 Gajka

link 24.08.2007 12:56 
именно потому, что наши продукты предназначены для применения людьми.

 Dany

link 24.08.2007 12:56 
Вот-вот, Вы это прекрасно и сами сформулировали.

Теперь помогите мне с этим дурацким шаром на моей ветке. :-)

 Dany

link 24.08.2007 12:57 
И Вас, Гайка, я тоже умоляю помочь. :-) C шаром и с бантиком. :-)

 mumin*

link 24.08.2007 13:04 
гаечка.
я не могу сходу назвать продукты, которые не были бы предназначены для применения людьми - даже вискас должен достать из пакетика человек:))

 ka

link 24.08.2007 13:09 
ибо когда речь идёт об использовании нашей продукции человеком, целью является наивысшее качество и безопасность

Некузяво, но лучше, чем *применение людьми*, имхо

 Gajka

link 24.08.2007 13:22 
mumin*, да Вы правы! Теперь сложность в Вашем предложении стала более понятной...

Но и немецкий вариант такой же:))

Смысл в том, что если собака начнёт загибаться, то это ещё не так страшно, как если бы начал загибаться человек...

 marcy

link 24.08.2007 13:30 
ka,
а разве есть продукция, которая применяется НЕ человеком?
Ваш вариант тоже некузявый.

 marcy

link 24.08.2007 13:33 
mumin,
а может, немного перефразировать?
...ибо когда речь идёт о здоровье человека...

 Dany

link 24.08.2007 13:34 
....dann hört der Spaß auf, ja ja

 Gajka

link 24.08.2007 13:35 
Я тут тоже слизала из нета, но вдруг понравится:

... мы занимаемся делом, направленным на сохранение здоровья, повышение качества жизни людей.

 mumin*

link 24.08.2007 13:37 
заверните пожалста "ибо когда речь идёт о здоровье человека", мы берём:))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo