DictionaryForumContacts

 Лео7642

link 23.08.2007 10:37 
Subject: пористая резиновая прокладка
Пожалуйста, помогите перевести.

пористая резиновая прокладка

У меня есть вариант Moosgummidichtung, но я не совсем уверен правильный ли это перевод.

Выражение встречается в следующем контексте:
Для фирмы, занимающейся закупками резино-технических изделий. Особого контекста к сожалению нет...

Заранее спасибо

 mumin*

link 23.08.2007 10:52 

 Лео7642

link 23.08.2007 10:55 
ой, точно, что-то как-то заработался совсем....забыл про любимый гугль. спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo