DictionaryForumContacts

 Smalta

link 22.08.2007 12:42 
Subject: Arrangeur für Transaktionen econ.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Als Arrangeur für Transaktionen möchte ich Ihnen kurz noch einmal zusammenfassen...Возможно это переводится как " Выступая в роли посредника для получения кредита, я хотел бы еще раз кратко обобщить...." Можно ли роль данного субъекта выразить более коротко? Заранее спасибо

 Gajka

link 22.08.2007 13:18 
А "организатор сделок/операций" не подойдёт?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo