DictionaryForumContacts

 zollverein

link 20.08.2007 9:45 
Subject: справка - вызов
Пожалуйста, помогите перевести.
справка - вызов

Выражение встречается в следующем контексте:
справка - вызов на сессию

Заранее спасибо

 Dany

link 20.08.2007 9:57 
Вызов на сессию может быть Einladung zur Tagung, а вот куда Вашу справку приткнуть? Bescheinigung über die Einladung zur Tagung? Этот вариант не имеет в виду сессию в рамках заочного обучения.

 zollverein

link 20.08.2007 10:07 
как раз о сессии о заочниках и идет речь

 ElenaR

link 20.08.2007 10:22 
Это что-то вроде подтверждения для места работы, почему сотрудник вынужден отсутствовать?

 zollverein

link 20.08.2007 10:25 
да

 Gajka

link 20.08.2007 10:27 
период экзаменов -Prüfungszeit , Prüfungen
сдавать зимнюю (экзаменационную) сессию — die Prüfungen im Herbstsemester [im Wintersemester] ablegen

 ElenaR

link 20.08.2007 10:28 
Тогда может просто Bestätigung der Prüfungstermine?

 zollverein

link 20.08.2007 10:47 
danke schön, ich versuche das Ganze zu formulieren

 Erdferkel

link 20.08.2007 10:49 
Вроде Einladung zur Prüfung - оно же и справка будет по совместительству
"Mit Einladung zur Prüfung durch die AFW ist Ihre Anmeldung verbindlich"
http://www.afwbadharzburg.de/fernlernen/fernstudium/Projektmanagement.htm

 sascha

link 20.08.2007 11:00 
В порядке контекстной поддержки, пример справки-вызова:

 inscius

link 20.08.2007 20:00 
Поддерживаю вариант EF. Поскольку однако в России очень трепетно к государству относятся, можно было бы для большей "напыщенности" "Vorladung zur Prüfung" написать. Такое тоже есть в немецком.

 Erdferkel

link 20.08.2007 21:44 
Vorladung - это уже повестка будет :-)

 inscius

link 20.08.2007 22:14 
я знаю, и я знаю свой нем..., но, я также думаю, Вы обратили на то, что я хотел сказать... :-)

 inscius

link 20.08.2007 22:15 
обратили внимание...

 inscius

link 20.08.2007 22:20 
и потом, разве я не прав? если ведомство какое российское сказало что, то это соответсвует росзаконодательству. суд ртешение лишь подтверждает.

 inscius

link 20.08.2007 22:26 
справка-вызов = повестка!

 Erdferkel

link 20.08.2007 22:27 
Inscius, Вы о чем? Сессия-то тут причем? :-)

 inscius

link 20.08.2007 22:34 
EF

очень просто: если ты не подчинишься мне, накараю тебя.
я неправильно росзаконы интепретирую?

 Erdferkel

link 20.08.2007 22:39 
Если заочник не приедет на сессию, его в кандалы закуют - и по этапу на экзамен :-))

 inscius

link 20.08.2007 22:47 
милая EF, я достаточно уверен в своем немецком, чтобы на такое реагировать.
я подтвердил лишь Ваш вариант и ответил на современно-гордый "плюрализм" в рос. обществе.

 Erdferkel

link 20.08.2007 22:52 
"если ты не подчинишься мне, накараю тебя" - это еще в Ветхом Завете сказано :-)

 inscius

link 20.08.2007 23:00 
Es wurde mir nie zu Teil, die Weisheiten des Alten Testaments zu erfahren....

 Erdferkel

link 20.08.2007 23:01 
Так никогда не поздно - возьмите да почитайте :-)

 inscius

link 20.08.2007 23:07 
почитаю.., когда-нибудь, но не сегодня. сегодня поверю словам Путина, который неожиданно верующим стал... :-)

 Erdferkel

link 20.08.2007 23:09 
А Библию и неверующим читать разрешается :-) На этом месте - спокойной Вам ночи!

 inscius

link 20.08.2007 23:40 
и Вам спокойной ночи :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo