DictionaryForumContacts

 hoffman

link 19.08.2007 15:12 
Subject: переведите пожалста диагноз germ.
переведите пожалста диагноз

Befundf
Links konvexe Einstellung der unteren HWS und des zervikothorakales Überganges
sovie Steilstellung mit angedeuteter kyphosierung von c2-C6.deutliche Spondylochondrose bei
C5/6 mässigm C4 -c6 mit Leichter Retrolisthesis von C5 gegenüberC6.
Knöcherne Formeneinengungen bei c3 -C6 rechts und links diskret bei C5/6.

 Erdferkel

link 19.08.2007 15:28 
Вы немного не туда попали - здесь ведь не бюро переводов...

 ElenaR

link 19.08.2007 16:50 
В Вашем тексте очень много опечаток. Не могли бы Вы привести его еще раз поточнее?

 hoffman

link 19.08.2007 17:21 
в том то все и дело что ето
оригинал.

 ElenaR

link 19.08.2007 18:46 
Ну тогда не обессудьте, лишь в грубых чертах, может, Вам самостоятельно удастся что-то путное из этого сделать. Кстати, зачем Вы сменили ник, ведь Вы Mimariki, не так ли? :)

Заключение
Конвексное (выпуклое) положение нижнего шейного отдела позвоночника и шейно-грудного перехода,а также (ветрикальная?) деформация с признаками кифозирования c2-C6. Явный спондилохондроз C5/6 (если здесь подразумевается запятая, то умеренным) умеренно C4 -c6 с легким ретролистезом C5 по отношению к C6.
Костные сужения формы c3 -C6 с правой стороны и дискретно слева у C5/6.

 hoffman

link 19.08.2007 19:20 
Спасибо! хотя что мне дает етот перевод,
хотя никто не смог перевести.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo