DictionaryForumContacts

 Ассоль

link 15.08.2007 8:10 
Subject: лизинг
Товарищи, снова прошу о помощи. Как по немецки "продавать в лизинг"? Встречается в "Однако товары, предоплата по которым затруднена или вообще отсутствует, имеет смысл продавать в лизинг."
Заранее очень и очень благодарна!

 Gajka

link 15.08.2007 8:13 
Produkte zum Leasing anbieten

 greberli

link 15.08.2007 8:18 
Доброе утро!
Вполне употребляется и слово Verleasen.

 Ассоль

link 15.08.2007 8:29 
Спасибо большое, а то я с этим лизингом замучилась. Что только не придумала... :)

 Gajka

link 15.08.2007 8:32 
greberli, доброе утро!

Verleasen с большой буквы или с маленькой. В гугле вижу оба варианта.

Т. е.

Produkte zum Verleasen
Produkte verleasen?

 greberli

link 15.08.2007 8:33 
Можно и так и так. Хотя не думаю, что это слово уже вошло в Дуден, но употребляется довольно активно.

 Gajka

link 15.08.2007 8:36 
Для русского уха звучит забавно:)) Надо попривыкнуть;)

 Ульрих

link 15.08.2007 8:37 
Привет, greberli!

ver|lea|sen [leasen]: ein [Investitionsgut] zur Nutzung vermieten, verpachten: Autos v.; Tupolews... an die sowjetische Aeroflot v. (Spiegel 16, 1991, 140); Die amerikanische Firma Bell Telephone Company verkaufte ihre Geräte nicht mehr, sondern verleaste sie (FR 14.10. 87, Beilage Leasing).

© 2000 Dudenverlag

 greberli

link 15.08.2007 8:39 
Привет, Ульрих!
Конрад все-таки молодец. :))

 greberli

link 15.08.2007 8:39 
... ну и ты тоже, разумеется. ;-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo