DictionaryForumContacts

 freelancer_06

link 13.08.2007 13:38 
Subject: aus dem Darlehensverhaeltniss Rechte
Vorsorglich teilen wir mit, dass wir saemtliche Erklaerungen hier auch im Namen und in Volmacht der Myerson Industries Ltd. abgeben, soweit diesr aus dem Darlehensverhaeltniss Rechte – insbesondere auch an dem sicherungsuebereigneten Inventar – zustehen. Alle vorstehenden Erklaerungen gelten damit vorsorglich auch fuer die Myerson Industries Ltd.

Мы предусмотрительно сообщаем, что мы все заявления мы делаем от имени и по доверенности Myerson Industries Ltd., ????

дальше мне не понятно
очень нужна ваша помощь
это последний вопрос
sicherungsuebereigneten Inventar - это имущество, переданное в качестве обеспечения, ятак понял

 flachko

link 13.08.2007 14:13 
переданное / отчужденное в качестве гарантии (гарантийного обеспечения)

 freelancer_06

link 13.08.2007 14:23 
как бы продолжить фразу?
Мы предусмотрительно сообщаем, которые мы делаем, мы также делаем от имени что все от имени и по поручению Myerson Industries Ltd., ....????

тут немец признался , что нe dieser a diese (erklaerungen)

 Коллега

link 13.08.2007 14:44 
freelancer_06: diesER правильно, т.е. ей
Примерно:
... Myerson Industries Ltd., по мере причитающихся ЕЙ (фирме) или ЕМУ (обществу) прав, вытекающих из долговых отношений, в особенности права на заложенное имущество, переданное в уплату долга.

Может, кто-нибудь покузявее скажет :-)

 freelancer_06

link 13.08.2007 14:55 
это немец перевел на англ, как он понимает
As a precaution we herewith inform you that we give all statements in the name and under authorization of Myerson Industries Ltd, as long they maintain rights based on the credit relation, especially also on the inventory, that has been submitted as security deposit. All before mentioned declarations are herewith valid for Myerson Industries Ltd.
Это перевод нижней фразы с нем (Перевел сам немец).
Note: it was correct “dieser”-the reference is to Myerson.

 freelancer_06

link 13.08.2007 14:57 

 freelancer_06

link 13.08.2007 14:57 
мой вариант на основе английского
Мы предусмотрительно сообщаем, что все заявления, которые мы делаем, мы также делаем от имени и по поручению Myerson Industries Ltd, поскольку они обладают правами на требования по займу, особенно на собственность, которая была передана в качестве обеспечения. Все вышеуказанные заявления также распространяются на Myerson Industries Ltd.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo