|
link 13.08.2007 11:51 |
Subject: sich veranlasst sehen Я прошу прощения, но если позволите, задам 6 вопросов.У меня письмо на немецком, просят перевести. Последний раз с немецким работал очень давно и теперь сам мало чего понимаю. Что меня сильно расстроило. Sehr geehrten Herr L., wir nehmen Bezug auf die gefuehrten Gespraeche und sehen uns zu unserem Bedauer, veranlasst, das der ХХХ GmbH gewaehrten Darliehen vom ... fristlos zu kuendigen und stellen dieses hiermit faellig. Уважаемый господин Л.! Помогите, пожалуйста c абзацем, если это можно. |
к сожалению, вынуждены незамедлительно отозвать займ, предоставленный ХХХ GmbH, и настоящим просим его выплатить |
|
link 13.08.2007 12:07 |
http://www.aigpol.be/de/vousetes.htm http://www.bfs-zh.ch/Themen/ImperialismusKrieg/Libanon_Gegen%20die%20Resolution%201701.htm вот тут , например, это выражение встречается |
Ссылаясь на проведенные переговоры, мы, к сожалению, вынуждены бессрочно денонсировать предоставленный ООО ХХХ займ от ... и потребовать его погашения. |
|
link 13.08.2007 12:17 |
бессрочно денонсировать бессрочно точно сюда от носится? может займ бессрочный Darliehen vom ... fristlos наверно после фом дата и до бесконечности? |
|
link 13.08.2007 12:17 |
Как правильно: займ или заем? |
fristlos понимаю аналогично c fristlose Kündigung любых договоров, то есть без соблюдения срока предупреждения. |
SRES* Абсолютно справедливый вопрос. Юридический словарь выдает заём, в Google небольшой (всего-то в 190.000 :) ), но все же перевес в пользу заёма. |
|
link 13.08.2007 12:26 |
тогда тут не бессрочно , а немедленно все-таки |
заём, но займа:) |
Немедленно было бы, скорее, unverzüglich. |
Marcy, привет! С минуты на минуту жду тексты для перевода на русский и украинский, предложение им нужно сделать еще сегодня. Как только получу, сразу переправлю Тебе и созвонимся, ладно? :)) |
ok |
ElenaR, почему Вы пишете слово "ты" с большой буквы?? |
|
link 13.08.2007 12:44 |
а как это бессрочно отозвать заём (денонсировать)? тут наверно как в случае с fristlos kuendigen уволить без предупреждения |
SRES* Markenzeichen, und nur privat :)) Кстати, а на белорусский никто не переводит? Может, кто случайно здесь, если нет, задам позднее отдельный OFF. |
Без соблюдения каких бы то ни было Kündigungsfriste. |
SRES*, это она пишет с большой буквы, как в письмах на немецком языке! |
Nordstern Идея интересная, но, увы, daneben. |
Жалко, Elena, что daneben! |
You need to be logged in to post in the forum |