Subject: корпус МЖК Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: речь идёт о мясокомбинате Заранее спасибо |
Дэн, так у Вас же должна быть расшифровка этого (МЖК) Комплекс зданий мясожирового производства (МЖК) В состав мясожирового производства входят: - мясожировой корпус; - убойная бухта; - каныжная; - корпус предубойного содержания скота; - холодильная секция; - бытовой корпус МЖК; - цех технических фабрикатов. |
Мясожировое производство: убой скота, обработка туш и побочного сырья. Предлагаю такой вариант: Betriebsräume (или Betriebshallen) des Schlacht-, Zerlegungs- und Verarbeitungsbetriebs |
des Fleischbe- und -verarbeitungsbetriebs должно тоже подойти. |
You need to be logged in to post in the forum |