Subject: Deckungsrelation Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Kennzahlen: Заранее спасибо |
Deckungsrelation - это, если я не ошибаюсь "коэффициент покрытия задолженности предприятия собственным капиталом" или "коэффициент покрытия основных средств". Золотое правило баланса гласит: Основные средства предприятия должны быть профинансированы посредством собственного капитала (по возможности земля, здания, сооружения) и долгосрочного заемного капитала (оборудование и т.п.). Umsatz-Deckungsrelation соответственно "коэффициент покрытия оборотными средствами", но экономисты могли бы поправить... |
You need to be logged in to post in the forum |