DictionaryForumContacts

 Novi

link 7.08.2007 20:52 
Subject: Соответствие размеров одежлы и обуви
Подскажите пожалуйста, как лучше перевести выражение
"Соответсвие размеров одежды и обуви"
имеется ввиду таблица соответствий размеров в разных странах.
заранее спасибо.

 marcy

link 7.08.2007 21:10 
Schuhgroessen-Vergleichstabelle

 frau_anna

link 8.08.2007 7:36 
Marcy, а куда одежду дели?
предлагаю вариант Vergleichstabelle der Schuh- und Kleidungsgröße

 greberli

link 8.08.2007 7:42 
Часто говорят просто Größentabelle, т.е. получается Größentabelle für Schuhe und Bekleidung

 marcy

link 8.08.2007 7:46 
Ещё вариант:
Schuh- und Konfektionsgroessen.

 greberli

link 8.08.2007 7:50 
Привет, marcy!
In der Kürze liegt die Würze. Так, наверное, лучше всего.

 marcy

link 8.08.2007 7:52 
Moin-moin, greberli!
Чтобы не так сухо, туда ещё Internationale .... можно вбацать:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo