DictionaryForumContacts

 wladimir777

link 7.08.2007 13:54 
Subject: Verbindliche Bestätigung
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: заголовок документа.

Заранее спасибо

 schagara

link 7.08.2007 15:01 
Обязательное подтверждение, часто употребляется в контексте Обязательное подтверждение соответствия...

 Einer

link 7.08.2007 17:14 
Выражение "Обязательное подтверждение" применяется, как правило, в связке: Обязательное подтверждение соответствия
Например: "обязательное подтверждение соответствия услуг туроператоров требованиям стандартов"
но также и: "обязательное подтверждение детскими врачами степени своей квалификации"

Ближе к смыслу: "Подтверждение согласия" - согласование необходимых действий, которые должен будет сделать клиент (от клиента - подтверждение согласия о выполнении этих действий)

 wladimir777

link 8.08.2007 6:06 
Спасибо всем огромное!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo