Subject: bei Software Wichtigste Ziel ist den Fokus auf innovative neue Produkte bei Software sowie bei On- und Offline-Systemen zu verstärken.Важнейшей целью является усиление акцента на инновационных продуктах bei программном обеспечении, а также bei диалоговых и автономных системах. Как в этом контексте перевести bei? Заранее благодарю. |
типа "в сфере программного обеспечения, а также диалоговых..." |
новинки в сфере |
Поддерживаю Ваш вариант, marcy. инновационные продукты-новинки в сфере программного обеспечения, а также онлайновых и офлайновых систем |
а может, просто новинки? без продуктов ? ... |
Воспользовавшись идеями Владима, предлагаю более короткий вариант: "... инновационных программных продуктах, а также онлайновых и офлайновых системах" |
To Einer. А теперь кто-то, кто не видел исходного немецкого варианта, переведет теперь Ваш вариант с русского на немецкий язык. Сравните: 1) Ваш вариант: innovative Software-Produkte sowie On- und Offline-Systeme 2) немецкий оригинал: innovative neue Produkte bei Software sowie bei On- und Offline-Systemen 2 отличия: |
Ведь, в немецком варианте отчетливо ùîäyj это "bei" ... "bei": bei Software sowie bei On- und Offline-Systemen |
Ведь, в немецком варианте отчетливо видно это "bei" ... "bei"... |
Конечно, согласен. Но по-русски "innovative neue" (как и "innovative alte") как-то не переводятся :) Второго "bei" я не заметил :( Поэтому (опять по Вашей версии): ... инновационные продукты как в сфере программного обеспечения, так и для онлайновых и офлайновых систем |
В Вашем последнем варианте удачно предложено "для". "innovative neue Produkte" это нужно передать в русском переводе. Немцы, как известно, большие педанты. "neue" здесь не зря находится: и подчеркивает новизну данных продуктов, и усиливает рекламное впечатление Выражение "innovative Produkte" сколь угодно часто втречается в немецком языке. Но здесь добавлено "neue", и передавать это понятие в русском переводе нужно обязательно. Иначе русский перевод будет слабее оригинала... |
Ну тогда уж "новые инновационные продукты" (в смысле опять мы впереди всех!) |
А не чересчур? Это ж почти синонимы. |
Да, нет. не чересчур. В смысле мы снова и опять предлагаем инновационные продукты, новые, каких еще не было :) |
You need to be logged in to post in the forum |