Subject: braucht einer Darstellung nicht hinderlich zu sein Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Dieses Verfahren hat gewisse praktische Vorteile und braucht einer Darstellung nicht hinderlich zu sein. Заранее спасибо |
Тут ИМХО больше контекста надо. Что в этом случае означает "Darstellung"? Darstellung чего? |
Darstellung здесь изложение структуры языка |
М.б. примерно так: Данный метод имеет определенные практические преимущества и не обязательно помешает/препятствует изложению. |
You need to be logged in to post in the forum |