DictionaryForumContacts

 meggi

link 5.08.2007 19:45 
Subject: Амортизация основных средств и нематериальных активов
Помогите пожалуйста перевести фразу. Взята из таблицы расчета затрат на выращивание ХХХ.
Это один из элементов затрат.

Амортизация основных средств - вроде, Amortisation (Abschreibung) - это из словаря МТ. Как сюда добавить еще "нематериальных активов"?

Заранее спасибо

 Aldi

link 5.08.2007 19:51 
Abschreibung auf immaterielle Aktiva (Vermögensgegenstände)

 meggi

link 5.08.2007 21:48 
а почему "auf immaterielle Aktiva". Получается списание НА нематериальеые активы?

 Aldi

link 5.08.2007 22:13 
Man sagt's eben so, obwohl der Genitiv und "von" auch gebraucht werden...

 Paul42

link 5.08.2007 22:35 
Разрешите дополнение:
Abschreibung auf materielle (od. Sachanlagen, Anlagevermögen) und immaterielle (od. Anlagewerte) Vermögensgegenstände

 meggi

link 5.08.2007 23:09 
Спасибо большое. Хотя сама бы никогда не подумала, что *Man sagt's eben so*. Ведь если исходить из значения, то списывается не НА, а С:))

Paul, за полную версию особое спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo