DictionaryForumContacts

 Dany

link 5.08.2007 14:26 
Subject: Belorus-Weißrussland
Добрый день,

можно эти два слова употреблять в качестве синонимов? У меня тут белорусский диплом и я затрудняюсь в выборе слов. Если я, например, возьму для перевода Geschichte der Republik Belorus, то мой перевод в контексте поймут. А вот знает ли народ, что belorussische Sprache это weißrussische Sprache?

 marcy

link 5.08.2007 14:28 
Dany, привет!
Только BelArus.
Когда-то была ветка:
http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=19850&l1=3&l2=2&SearchString=Belarus&MessageNumber=19850

 greberli

link 5.08.2007 14:33 
Привет, друзья!
Только вчера перевел документ немецких органов на русский, а они написали "Weißrussland (Belarus)". Выкрутились. :)

 Dany

link 5.08.2007 14:36 
Марси, à за Weißrussland.

 Saschok

link 5.08.2007 14:44 
Zitat aus: Verzeichnis der Staatennamen für den amtlichen Gebrauch in der Bundesrepublik Deutschland

Kurzform- Belarus ,Vollform - Rep. Belarus Adjektiv- belarussisch Bezeichnung der Staatsangehörigen - Belarusse, Belarussin
Kurzform-Weißrussland Vollform-Republik Adjektiv- weißrussisch, Bezeichnung der Staatsangehörigen -Weißrusse, Weißrussin

Für den innerstatlichen Schriftverkehr sowie Beschriftungen von Landkarten gelten die traditionellen Bezeichnungen "Republik Weißrussland" mit ihren Ableitungen (siehe oben).
Im amtlichen zwischenstaatlichen Schriftverkehr (förmliche Dokumente und dgl.) "Republik Bekarus".

 sascha

link 5.08.2007 15:18 
На Bekarus на межгосударственном уровне могут и обидится (понимаю, что описка :). Хотя наверное и меньше чем на Weißrussland.

 vittoria

link 5.08.2007 17:04 
наши немецкие партнеры только Belarus говорят.
когда я стала с ними начала работать, то там Weissrussland пыталась протащить. Но у них не пошло, Belarus и всё тут :)

 sascha

link 5.08.2007 17:12 
И я считаю это правильно – пусть говорят по-нашему! Со временем и до России дойдем (почему они ее, матушку, Русландом кличут?), но – не все сразу :)

 vittoria

link 5.08.2007 17:14 
:))
точно, sascha!

 greberli

link 5.08.2007 17:18 
У нас тоже много бизнеса с Беларусью, и соотношение, наверное, 95:5 в пользу Weißrussland. Так что не все так легко сдаются. :))

 mumin*

link 5.08.2007 17:25 
возможно, имеет значение регион. гродно, минск и витебск - очень разные. (гомельскую область совсем не знаю)

 inscius

link 5.08.2007 17:29 
Belarus = Weißrussland.
Эти понятия в немецком вполне равноправны, хотя в разговорном стиле более "weißrussland" принято. In der Bevölkerung wird kaum einer wissen, was "Belarus" bedeutet...

 Nordstern

link 6.08.2007 8:58 
В деловом общении с немцами чаще встречала Weissrussland, в том числе и в письменной речи.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo