Subject: Vertretung nach aussen Добрый день всем и массу тепла и солнца из Тосканы!Передо мной перечень обязанностей руководителя российского филиала одной австрийской компании. Одна из них - Vertretung der Firma nach aussen. Прекрасно понимаю, что это такое, но никакого элегантного русского эквивалента в голову не приходит. Заранее благодарю за Вашу подсказку! |
Представительство компании во взаимоотношениях с третьими лицами. Подойдёт? :) |
Думаю, вполне. Данке шён! :)) |
А я всегда думал, что третьи лица -- это все персонажи, кроме первых двух лиц, т.е. контрагентов, связанных договорными отношениями. Но в рамках предприятия контрагент -- это ведь тоже некто von aussen, не правда ли? После такого "наезда" :-)) негоже не дать свой вариант. Предлагаю такой: представительство компании во взаимоотношениях со сторонними организациями и лицами. ИМХО! |
привет, друзья! не могу молчать. узнала слово - надолбы. |
Это не наезд, это замечание по делу:) Просто контрагентов я рассматривала уже почти как родных... Сторонние организации и лица – безусловно, правильнЕе. |
Представительство фирмы за рубежом представлять интересы за рубежом А где Вы тут контрагентов нашли? |
|
link 1.08.2007 21:53 |
о, Бернадетте, выплыли мои Dritte:)) |
|
link 1.08.2007 22:13 |
куда ж без них :) |
Да, они всегда преследуют! Даже когда не ждёшь! :))) |
You need to be logged in to post in the forum |