|
link 1.08.2007 12:26 |
Subject: курчавая слизь bot. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: болезнь фруктов. Заранее спасибо |
проверьте, пожалуйста, насколько она курчава:) Такого понятия гугель не знает, а это настораживает. |
|
link 1.08.2007 14:01 |
2 marcy гугель не знает, а агроном знает :)) и при этом нужно донести до немецкоговорящего эту слизь. |
Владимир, без проблем донести, только пусть Ваш агроном скажет, как это будет на латинском. |
|
link 1.08.2007 14:03 |
это если не опрыскивать персики, на плодах появятся в виде прозрачной смолы (какая часто бывает на деревьях) |
|
link 1.08.2007 14:04 |
да если бы он знал латинский :))) |
Я поищу:) На когда нужно? |
|
link 1.08.2007 14:05 |
мы ещё в детстве называли эту слизь "древесный клей" |
|
link 1.08.2007 14:06 |
2 marcy не горит. Это я для себя на будущее. |
wladimir777, Вы в детстве жили в краю, где не опрыскиваются персыки? :)))) |
|
link 1.08.2007 14:25 |
нет я жил где на деревьях есть "древесная смола" или клей, который употреблялся в качестве жвачки. |
|
link 1.08.2007 14:25 |
экологически чистые пэрсики :))) |
так это же смола. кстати, собо вкусная она на вишнях и сливах :) |
|
link 1.08.2007 14:41 |
да, да особенно на вишнях. |
|
link 1.08.2007 18:21 |
действительно "курчавая" :) |
|
link 2.08.2007 8:18 |
Danke! |
You need to be logged in to post in the forum |