DictionaryForumContacts

 rtt

link 28.07.2007 13:54 
Subject: Benützungsbewilligungs(verfahren) construct.
Пожалуйста, помогите перевести: Benützungsbewilligungs(verfahren)

Слово встречается в следующем договоре генерального подряда на строительство здания:
Der ХХХ überträgt dem ХХХХ als Generalunternehmer die Herstellung des Werkes wie in den Ausschreibungsunterlagen einschließlich aller Verhandlungsprotokolle, der Bau- und Ausstattungsbeschreibung beschrieben, inklusive aller damit zusammenhängender Lieferungen und Leistungen und vereinbarter Leistungsänderungen, jedenfalls einschließlich der Erlangung der Benützungsbewilligung. Zum Leistungsumfang des ХХХХ gehört die Vorbereitung und Betreuung
• des Benützungsbewilligungsverfahrens (Unterschrift des Protokolls für die Staatskommission)
• und der Genehmigung der Inbetriebnahme, soweit die ausgeführte Leistung bzw. Lieferung in das Aufgabenfeld des ХХХХ gefallen ist.

Заранее спасибо!

 rtt

link 28.07.2007 14:41 
Benützungsbewilligungs(verfahren) - процедура получения разрешения на право пользования ???

 marcy

link 28.07.2007 14:45 
Durch die Erteilung der Ben?tzungsbewilligung wird seitens der Beh?rde festgestellt, ob Ihr Bauvorhaben vorschriftsm??ig ausgef?hrt worden ist und damit ben?tzt werden darf.

Типа сдача Госкомиссии

 rtt

link 28.07.2007 15:01 
Т.е. Benützungsbewilligungs(verfahren) можно перевести как "процедура сдачи объекта госкомиссии" ???

 marcy

link 28.07.2007 15:08 
rtt,
а у Вас где здание вообще-то строится? В России или в других широтах? :)
Не зная этого, сложно сказать.
В любом случае, сдача Behoerde, т.е. компетентным органам

 rtt

link 28.07.2007 15:10 
Здание строится в городе Москве.

 marcy

link 28.07.2007 15:12 
A кто в Москве сейчас принимает со стороны компетентных органов? Госкомиссия?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo