Subject: комплекс для отдыха... Пожалуйста, помогите перевести.комплекс для отдыха на 2000 отдыхающих с обеспечением их проживания на 500 мест (я запуталась в этом предложении) |
Немудрено запутаться. Одно ясно – я в такой комплекс не поеду, я не хочу проживать только каждую четвертую ночь :) |
Имхо: остальные 1500 человек, отдохнув, вечером уезжают домой :) |
Einer, у них есть другой выход? :) |
Uebernachtungsmoeglichkeit fuer 500 Personen |
... а утром приезжают обратно :)) Аскеру: вы расскажите чуть побольше об этом комплексе, а то непонятно что это и как это. |
Марцы, так ведь аскер просит разобраться с русским текстом. Типичная загородная база отдыха, рассчитанная на 2000 человек отдыхающих/развлекающихмя с пансионатом на 500 человек |
Einer, там стоит «помогите перевести». Вы думаете, что lesja просит нас перевести с русского на русский? :) |
Во всяких там Дисней-парках вообще никто не ночует :)))) |
Аскер сказал еще - (à запуталась в этом предложении) |
1. Einer, про Диснейленд Вы ошибаетесь:) Там есть отели – и на завтрак к Вам приходит Микки-Маус собственной персоной. Дорогое удовольствие, кстати:) 2. Вам мои Uebernachtungsmoeglichkeiten не понравились? :) |
Uebernachtungsmoeglichkeiten - сверхточное попадание (1 млн 430 тыс. ссылок в гугле). Я бы так не смог! :((( Вероятно, так и надо "комплекс для отдыха на 2000 чел., из них 500 чел. имеют возможность переночевать" :) |
You need to be logged in to post in the forum |