Subject: mit gehobener Ausführung ... construct. Пожалуйста, помогите перевести:...mit gehobener Ausführung und in Detaillösungen mit aufwendiger und hochwertiger Architektur Выражение встречается в договоре подряда на строительство офисного комплекса: Der ХХХ überträgt dem ХХХ als Generalunternehmer die Herstellung des Werkes „ХХХХ“ in der Ausbaustufe shell & core, eines Gebäudes mit gehobener Ausführung und in Detaillösungen mit aufwendiger und hochwertiger Architektur Заранее спасибо |
элитное здание |
элитной здание, выполненное на основе архитектурных решений в дорогостоящем и высококачественном стиле ??? |
здание высокого качества со сложными дорогостоящими архитектурными деталями |
у Вас ведь архитектурные детали, сложные/богатые aufwendig здесь, скорее не в деньгах выражается, а в «навороченности» |
You need to be logged in to post in the forum |