DictionaryForumContacts

 sin

link 28.07.2007 5:50 
Subject: изменения панкреас
Пожалуйста, помогите перевести анализ мочи - прозрачность М/м; неперваривм. В анализе крови - э/3 с/45 п/0 м/5 л/47, изменения панкреас.

Выражение встречается в следующем контексте: это выписка из истории болезни

Заранее спасибо

 donkey_hot

link 28.07.2007 7:17 
господиии, и чего только не приходится переводить (глубоко задумался).

SRES ждите :-)

 mumin*

link 28.07.2007 7:45 
панкреас - Pankreas, Bauchspeicheldrüse

 SRES*

link 28.07.2007 9:07 
а что нужно конкретно?

 donkey_hot

link 28.07.2007 9:47 
SRES*, от Вас нужен анализ мочи на прозрачность и какой-то "неперваривм". :-)

 sascha

link 28.07.2007 9:50 
неперевариваемость ?

 Бернадетте

link 28.07.2007 10:04 
Pankreaswerte

 donkey_hot

link 28.07.2007 10:06 
Неплохо, Бернадетте, а чаво эта такое? :-)

 marcy

link 28.07.2007 10:13 
Ослик, думаю, это непереварм. :) Шутю.

 Бернадетте

link 28.07.2007 10:18 

 marcy

link 28.07.2007 10:24 
кстати, м/м – это обычно удельный вес, а прозрачность «измеряется» в других эпитетах, например, мутная, слабо-мутная и проч.

sin, Вы выдержки привели – или у Вас в такой последовательности и написано?

 donkey_hot

link 28.07.2007 10:48 
пытаюсь сообразить: М/м - Малость мутновата :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo