Subject: Besicherung von Überzahlungen busin. Пожалуйста, помогите перевести: Besicherung von ÜberzahlungenВыражение встречается в следующем контексте: (Резервная сумма покрытия Заранее спасибо |
Могу только своими словами и сугубо имхо: "удерживаемая ... в качестве залога в случае переплат .." |
Резервная сумма покрытия Наличная сумма, удерживаемая компанией ХХХ с каждого счёта, выставленного на часть договорной суммы, в качестве обеспечения покрытия переплат по отдельным счетам, выставленным на часть договорной суммы ??? |
You need to be logged in to post in the forum |