DictionaryForumContacts

 eye

link 26.07.2007 20:50 
Subject: Besicherung von Überzahlungen busin.
Пожалуйста, помогите перевести: Besicherung von Überzahlungen

Выражение встречается в следующем контексте:
Deckungsrücklass
Ein vom XXX von jeder Teilrechnung einbehaltener Barbetrag, der zur Besicherung von Überzahlungen aus einzelnen Teilrechnungen dient.

(Резервная сумма покрытия
Наличная сумма, удерживаемая компанией XXX при каждом частичном расчёте для покрытия переплат по отдельным частичным расчётам ???)

Заранее спасибо

 Коллега

link 27.07.2007 0:33 
Могу только своими словами и сугубо имхо:
"удерживаемая ... в качестве залога в случае переплат .."

 eye

link 27.07.2007 8:32 
Резервная сумма покрытия
Наличная сумма, удерживаемая компанией ХХХ с каждого счёта, выставленного на часть договорной суммы, в качестве обеспечения покрытия переплат по отдельным счетам, выставленным на часть договорной суммы ???

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo