DictionaryForumContacts

 hv

link 26.07.2007 18:04 
Subject: herumpulen
Er pulte die ganze Zeit im Sand herum, bis er schließlich einen Wurm zu Tage förderte.

 ElenaR

link 26.07.2007 18:29 
Ну, он ковырялся (опять-таки) без конца в песке, пока ему наконец-то не удалось извлечь оттуда червяка. (на свет Божий писать постеснялась).

2hv Просто из любопытства, а что Вы переводите? Смесь такая интересная:)

 vittoria

link 26.07.2007 18:31 
"ковырялся" я бы тоже сказала.
как варьянт - копался :)

 hv

link 26.07.2007 19:19 
2 ElenaR
я ничего не перевожу. просто у меня есть список слов без перевода и для объяснения я ищу примеры употрбления. Этот пример я сам придумал....

Я услышал еще анекдот такой, но это мне было немножко детско, и глагол еще не совпадает:

Пришел человек в булочную. Спрашивает:
- А у Вас есть булочки с изюмом?
- Да, конечно, есть.
- Тогда мне наковыряете пожалуйста килограмм.

 vittoria

link 26.07.2007 19:21 
Даааа, это хороший такой старый анекдот :)

 tram801

link 29.07.2007 13:58 
рылся...

 tram801

link 29.07.2007 13:58 
копался...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo