Subject: помощь в проверке Проверьте, пожалуйста, правильно ли я перевел эту фразу:В данное время занимаю должность заместителя управляющего ххх филиалом АБ “yyy банка”- исполняющего обязанности ответственного лица по осуществлению финансового мониторинга, знаю zzz с ноября 2002 г. по совместной работе в xxx филиале АБ “yyy-банк”, где она работала ведущим экономистом отдела платежных карточных систем. |
Zur Zeit arbeite ich als stellvertretender Geschäftsführer der xxx Filiale der yyy Bank. Die stellvertretende Leiterin der Abteilung Finanzkontrolle kenne ich seit November 2002 durch die gemeinsame Arbeit bei der yyy Bank in der xxx Filiale, wo sie als leitende Ökonomin in der Abteilung für Zahlungskartensysteme gearbeitet hat. |
You need to be logged in to post in the forum |