DictionaryForumContacts

 ungar

link 24.07.2007 16:57 
Subject: Tropfenrinne
не могу назвать никак :(

Große Regenrinne oder kleinere Tropfenrinne sind modellabhängig .

в зависимости от модели большой водосточный жёлоб или маленькие

спасибо вам заранее

 marcy

link 24.07.2007 17:20 
водосточные желобки:)
По-моему, в русском нет специального слова, – желобок, канавка (Вам не подходит)

 Einer

link 24.07.2007 17:33 
А вот у меня есть такая версия:
Tropfrinne - дырчатый жёлоб

 Ульрих

link 24.07.2007 17:39 
кажется, на английском drop gutter

http://www.neuffer-fenster.de/vordach-kompotherm-stuttgart.html

так что дырок я тут не вижу :))

 marcy

link 24.07.2007 17:40 
По картинкам не получается:)
Нам капельки не через дырочки просачиваются. Просто жёлобок-канавка маленькие.
Обратите внимание на варианты с деревом и окном (первые четыре в верхнем ряду)

http://images.google.de/images?q=Tropfrinne&gbv=2&ndsp=18&svnum=10&hl=de&start=0&sa=N

 Einer

link 24.07.2007 18:00 
Забираю дырки образно:
"желобки капельного стока" (в гугле есть подобное) :-)

 ungar

link 24.07.2007 19:22 
спасибо большое!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo