DictionaryForumContacts

 Hase

link 23.07.2007 8:48 
Subject: депозитарная расписка
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Компания должна владеть депозиарными расписками, дающими право на получение дивидендов.

Заранее спасибо

 Deserad

link 23.07.2007 9:05 
Mein Vorschlag: Depositarschein

 marcy

link 23.07.2007 9:19 
Такого слова не существует, неужели лень проверить в гугле?

Hinterlegungsschein

 Deserad

link 23.07.2007 10:19 
Да, Depositar-правда, немного коряво. В Лингве (новая версия)есть Depositenschein - депозитный [вкладной] билет, сохранная расписка.

 marcy

link 23.07.2007 10:37 
Deserad,
не усугубляйте.
Вы знаете, что такое депозитарная расписка? Если не знаете – зачем пишете? Если знаете – почему ТАКОЕ пишете?

 Deserad

link 23.07.2007 12:13 
Успокойтесь, знаю не хуже Вас! Ваш цирк оставьте себе дома. Иначе он выглядит очень смешно на спокойном рабочем фоне форума.
Смысл у этих слов все равно один. И Вашего, и моего. Если Вы такой скандальный человек, то ищите другие поводы для эмоций на других сайтах. Здесь не место для этого.

 marcy

link 23.07.2007 12:49 
Дезик, Вы Potz.
Знаете такое старое доброе определение на идише?:)
А посему у меня по определению не может быть с Вами никакого равного смысла.

Слово Potz могу выделить жирненьким, раскрасить голубым цветом и пустить бегущей строкой, если Вам это больше понравится в силу эстетических наклонностей.

Заявки принимаю в течение 15 минут, потом, думаю, эту ветку обрежут:))

 Deserad

link 23.07.2007 12:59 
Это Вы отсюда взяли?
http://multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=24158&l1=3&l2=2&SearchString=Potz&MessageNumber=24158
А как же существительное будет звучать тогда, непонятно...В Лингве существительного нет.
Думаю, не стоит стараться. Тем более, что это уже кто-то проделал на англ.форуме! :)
Я просто по-дружески предлагаю Вам прекратить Ваш незаурядный, но неуместный здесь Affentheater, как это сделали уже все, включая меня.

 marcy

link 23.07.2007 13:03 
Дезик,
Potz – это на идише значит Arschloch.
Существительное, которое очень хорошо к Вам прилагательно.
Ещё вопросы будут?

 Deserad

link 23.07.2007 13:05 
Marcy, дык я ж не владею этим языком.
Не знал, что у Вас он второй после родного.
Будут вопросы. Но уже не к Вам. И не сейчас, сейчас некогда.

 marcy

link 23.07.2007 13:49 
Дезик,
когда надо, этот язык у меня первый.
Очень, знаете ли, ёмкий и образный.
А, главное, доходчивый.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo