Subject: дебаркадер construct. Кто знает, что это такое? И как переводится?
|
|
link 23.07.2007 8:03 |
Дебарка́дер — плавучая пристань, причальное сооружение в виде судна или понтона, стационарно установленное (обычно в речном порту) и предназначенное для стоянки грузовых и пассажирских судов. Зачастую на дебаркадерах размещаются кафе, рестораны или даже офисы. Устаревшее значение: железнодорожный перрон с навесом. |
|
link 23.07.2007 8:04 |
schwimmender Anlegeplatz |
An das Gebäude des Bahnhofes schließt sich ein riesiger überdachter Bahnsteig, Debarkader, an, was im Französischen Hafen bedeutet. |
|
link 23.07.2007 8:05 |
Нет, тут дебаркадер отностися к помещению, где производится разгрузка-погрузка товаров (супермаркет). Как его на немецкий перевести - ума не приложу. |
спасибо, владимир, я там уже смотрела. |
|
link 23.07.2007 8:22 |
М.б. перевести как "склад" Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться! В нашем доме во дворе (двор имеет форму «колодца») находится зона разгрузки (дебаркадер) супермаркета, кафе и цветочного магазина. фото ссылка http://www.tdevelop.ru/pr/foto/projects/40.shtml |
Наши немцы, которые строят супермаркеты, называют это Warenaufnahme, Warenaufnahmebereich. |
Пасибки! зона разгрузки... буду знать |
Это зона приемки товара. |
ага, спасибо, уже забила в свой словарь. innocent, вы говорите - ваши немцы, т.е. вы работаете в этой области? |
Да, я переводчик в техническом отделе сети супермаркетов. |
Класс!!! А я секретарь-переводчик в строительной фирме. Недели не проработала, как уже прокляла все на свете. Ничего в строительстве не смыслю, ни по-немецки ни по-русски :((( |
Не переживайте!! Я поначалу тоже боялась и ничего не понимала, а от слов "плавкие вставки" и "приточно-вытяжная вентиляция" вообще падала в обморок... Зато теперь действительно наслаждаюсь работой)) |
ага, у меня "тепловая завеса" незабываемое впечатление оставила. Я на пальцах пыталась немцу объяснить, как рабочие будут ее встраивать. Ну хоть примерно поняла, что это такое )) |
You need to be logged in to post in the forum |