Subject: муниципальное образование Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: муниципальное образование "Сельсовет Нечаевский" Заранее спасибо |
Verwaltung der Gemeinde Netschaewo "Dorfrat Netschaewskij" |
Спасибо! |
в зависимости от контекста: Schaffung/Bildung/Entstehung(/Gebilde) der(/einer) Gemeinde "Sel'sovet NeЏaevskij (d. Ь.: Dorfsowjet Netschajewski)" |
Inscius - что с Вами с утра? Окститесь! МО - посмотрите в вики! |
Почем Verwaltung и тем более Schaffung/Bildung/Entstehung? Муниципальное образование - это просто Gemeinde |
такое тоже может быть. все зависит от контекста. |
Муниципальное образование не зависит от контекста |
подумав, вынужден согласиться, что это просто Gemeinde. :-) |
Я перевожу дословно Munizipalbildung |
Не стоит. Этот дословный перевод блещет исключительно на российских сайтах. Нормальным немцам он просто непонятен. |
You need to be logged in to post in the forum |