DictionaryForumContacts

 Kaninchen

link 6.05.2005 15:11 
Subject: zumutbare Mittel
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Von der Einhaltung der Termine entbinden den Auftragnehmer nur Fälle höherer Gewalt, die mit zumutbaren Mitteln nicht abgewendet werden kön-nen.

Т.е. - От соблюдения сроков Исполнителя освобождают только форс-мажорные обстоятельства, которые нельзя предотвратить какими-либо возможными средствами?

Заранее спасибо

 marcy

link 6.05.2005 16:31 
всеми посильными /допустимыми средствами

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo