Subject: zumutbare Mittel Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Von der Einhaltung der Termine entbinden den Auftragnehmer nur Fälle höherer Gewalt, die mit zumutbaren Mitteln nicht abgewendet werden kön-nen. Т.е. - От соблюдения сроков Исполнителя освобождают только форс-мажорные обстоятельства, которые нельзя предотвратить какими-либо возможными средствами? Заранее спасибо |
всеми посильными /допустимыми средствами |
You need to be logged in to post in the forum |