DictionaryForumContacts

 Мария Вер.

link 18.07.2007 5:12 
Subject: О пользе физкультуры
Доброе утро!
Исходный текст:
Регулярные занятия физкультурой и спортом улучшают обменные процессы при старении, повышают толерантность организма к физическим и эмоциональным нагрузкам.

Не могу перевести "при старении" (bei der Alterung?) и "толерантность организма К" (Toleranz des Organismus GEGEN körperlicher und emotionaller Belastung?)

Всем заранее спасибо и доброго дня!

 nattly

link 18.07.2007 6:48 
beim Altern
Belastungstoleranz

 greberli

link 18.07.2007 7:21 
Regelmäßig betrieben verbessern Sport und sonstige körperliche Aktivitäten die Stoffwechselprozesse im Alter und steigern die Toleranz des Organismus gegenüber körperlichen und emotionalen Belastungen.

 Maranatha

link 18.07.2007 7:24 
beim Älterwerden
erhöhen die Toleranz des Körpers gegenüber körperlicher und emotionaler Belastung

 Erdferkel

link 18.07.2007 7:30 
Доброе утро, братик!
Я, как всегда, глубоко задумалась над "физкультурой и спортом" :-) Ужасное сочетание!

 greberli

link 18.07.2007 7:33 
Доброе утро, Феркельхен!
Действительно "трики", как говорят наши англосаксонские друзья. На выбор у меня были Sport und Gymnastik или же вышеупомянутый вариант. :)

 Erdferkel

link 18.07.2007 7:39 
Так может все же взять Gymnastik??? А то sonstige körperliche Aktivitäten - ich denke dabei an Straße fegen und Holz hacken :-))

 greberli

link 18.07.2007 7:43 
***an Straße fegen und Holz hacken***
Кстати, тоже поможет! Так же, как и просто Spazierengehen. Поэтому я решил не ограничиваться спортом и гимнастикой. :)

 SRES*

link 18.07.2007 7:59 
Еще можно Toleranz на Widerstandsfähigkeit заменить. Если текст просто научно-популярный :)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo