|
link 17.07.2007 12:15 |
Subject: дом счастья Пожалуйста, помогите перевести.дом счастья Выражение встречается в следующем контексте: имеется в виду дворец бракосочетаний Заранее спасибо |
а почему бы и не просто Das Haus des Glückes |
т.е. Glücks |
В любом случае не Freudenhaus. :) Если это свидетельство о заключении брака, то просто пишите дословно "Haus des Glücks". |
...с пояснением, что это чисто местная реалия:))) |
|
link 17.07.2007 12:28 |
спасибо, я думала, что будет как-то смешно звучать, но если коллеги предлагают... то и я согласна |
zollverein, зря думали. в такие торжественные моменты не до смеха :) |
You need to be logged in to post in the forum |